agiten zaigu inprimatutako materiala gabe mundu bat irudikatzea. Inguruan dauden liburu, aldizkarietan, egunkari, egunkari ospetsuen inprimaketa frogak aurkitzen ditugu, eta baita egunerokotasunetan antzerki programak, zirkular, egutegi, egunkari ofizialak, iragarkiak, zine kartelak kaleko txokoetan. Inprimatutako literatura irakurri dugu, inprimatutako irudiak ikusi, albisteak jarraitu egunkarien bidez eta inprimatu dituzten eztabaida publikoen jarraipena egin. Inprimatu mundu hau ematen dugu eta askotan ahaztu egiten da inprimatu aurretik denbora bat egon zela. Agian ez gara konturatuko inprimatzeak bere mundu garaikidea osatzen duen historia duela. Zer da historia hau? Noiz hasi zen inprimatutako literatura zirkulatzen? Nola lagundu du mundu modernoa sortzen?

 Kapitulu honetan inprimatuaren garapena aztertuko dugu, Asiako ekialdean hasieratik Europan eta Indian hedapenera. Teknologiaren hedapenaren eragina ulertuko dugu eta bizitza sozialak eta kulturak nola aldatu diren kontuan hartuko dugu inprimatzeko datorrenarekin.

  Language: Basqueវាពិបាកសម្រាប់យើងក្នុងការស្រមៃមើលពិភពលោកមួយដែលមិនមានបញ្ហាដែលបានបោះពុម្ព។ យើងរកឃើញភ័ស្តុតាងនៃការបោះពុម្ពនៅជុំវិញយើង – នៅក្នុងសៀវភៅទស្សនាវដ្តីកាសែតគំនូរដែលមានរាងជារង្វង់ប្រតិទិនតាមខ្សែភាពរោងកុននៅតាមបណ្តោយផ្លូវកំបាំង។ យើងអានអក្សរសិល្ប៍ដែលបានបោះពុម្ពសូមមើលរូបភាពដែលបានបោះពុម្ពសូមធ្វើតាមព័ត៌មានតាមរយៈកាសែតហើយតាមដានការជជែកដេញដោលជាសាធារណៈដែលបង្ហាញក្នុងការបោះពុម្ព។ យើងទទួលយកការបោះពុម្ពពិភពលោកនេះហើយជារឿយៗភ្លេចថាមានពេលវេលាមុនពេលបោះពុម្ព។ យើងប្រហែលជាមិនដឹងថាការបោះពុម្ពខ្លួនវាមានប្រវត្តិដែលមានរូបរាងរូបរាងពិភពលោកបច្ចុប្បន្នរបស់យើង។ តើប្រវត្តិនេះជាអ្វី? តើអក្សរសិល្ប៍បោះពុម្ពបានចាប់ផ្តើមចរាចរនៅពេលណា? តើវាបានជួយបង្កើតពិភពលោកសម័យទំនើបយ៉ាងដូចម្តេច?

 ក្នុងជំពូកនេះយើងនឹងពិនិត្យមើលការអភិវឌ្ឍនៃការបោះពុម្ពពីការចាប់ផ្តើមរបស់ខ្លួននៅអាស៊ីបូព៌ារហូតដល់ការពង្រីករបស់ខ្លួននៅអឺរ៉ុបនិងនៅប្រទេសឥណ្ឌា។ យើងនឹងយល់ពីផលប៉ះពាល់នៃការរីករាលដាលនៃបច្ចេកវិទ្យានិងពិចារណាពីរបៀបដែលជីវិតសង្គមនិងវប្បធម៌បានផ្លាស់ប្តូរជាមួយនឹងការបោះពុម្ពត្រឡប់មកវិញ។

  Language: Cambodian