agiten zaigu inprimatutako materiala gabe mundu bat irudikatzea. Inguruan dauden liburu, aldizkarietan, egunkari, egunkari ospetsuen inprimaketa frogak aurkitzen ditugu, eta baita egunerokotasunetan antzerki programak, zirkular, egutegi, egunkari ofizialak, iragarkiak, zine kartelak kaleko txokoetan. Inprimatutako literatura irakurri dugu, inprimatutako irudiak ikusi, albisteak jarraitu egunkarien bidez eta inprimatu dituzten eztabaida publikoen jarraipena egin. Inprimatu mundu hau ematen dugu eta askotan ahaztu egiten da inprimatu aurretik denbora bat egon zela. Agian ez gara konturatuko inprimatzeak bere mundu garaikidea osatzen duen historia duela. Zer da historia hau? Noiz hasi zen inprimatutako literatura zirkulatzen? Nola lagundu du mundu modernoa sortzen?

 Kapitulu honetan inprimatuaren garapena aztertuko dugu, Asiako ekialdean hasieratik Europan eta Indian hedapenera. Teknologiaren hedapenaren eragina ulertuko dugu eta bizitza sozialak eta kulturak nola aldatu diren kontuan hartuko dugu inprimatzeko datorrenarekin.

  Language: Basque印刷された問題のない世界を想像することは困難です。私たちは、本、雑誌、新聞、有名な絵画の版画、劇場プログラム、公式のサーキュラー、カレンダー、日記、広告、街角での映画館のポスターなど、私たちの周りのどこにでも印刷の証拠を見つけます。印刷された文献を読み、印刷された画像を参照し、新聞を通してニュースをフォローし、印刷物に表示される公開討論を追跡します。私たちはこの印刷の世界を当然のことと考えており、印刷前の時があったことをしばしば忘れています。プリント自体には、実際には現代の世界を形作った歴史があることに気付かないかもしれません。この歴史は何ですか?印刷された文献がいつ循環し始めたのですか?現代世界の創造にどのように役立ちましたか?

 この章では、東アジアでの始まりからヨーロッパおよびインドでの拡大まで、印刷の開発について説明します。テクノロジーの普及の影響を理解し、印刷物の到来とともに社会生活と文化がどのように変化したかを検討します。

  Language: Japanese