Un novo público de lectura na India

Coa imprenta, xurdiu un novo público de lectura. A impresión reduciu o custo dos libros. O tempo e o traballo necesarios para producir cada libro descenderon e poderían producirse varias copias con maior facilidade. Os libros inundaron o mercado, chegando a un lector cada vez maior.

O acceso a libros creou unha nova cultura de lectura, anteriormente, a lectura estaba restrinxida ás elites. A xente común vivía nun mundo de cultura oral. Escoitaron textos sagrados lidos, as baladas recitaban e os contos populares narraron. O coñecemento foi transferido por vía oral. A xente escoitou colectivamente unha historia ou viu unha actuación. Como verás no capítulo 8, non leron un libro individualmente e en silencio. Antes da idade de impresión, os libros non só eran caros, pero non se podían producir en número suficiente. Agora os libros podían chegar a seccións máis amplas de persoas. Se antes había un público auditivo, agora xurdiu un público de lectura

Pero a transición non foi tan sinxela. Os libros só podían ler o alfabetizado e as taxas de alfabetización na maioría dos países europeos foron moi baixas ata o século XX. Como, entón, os editores poderían convencer á xente común a dar a benvida ao libro impreso? Para iso, tiveron que ter en conta o alcance máis amplo do traballo impreso: incluso os que non leron poderían gozar de escoitar libros que se lían. Así, as impresoras comezaron a publicar baladas e contos populares populares, e tales libros estarían ilustrados con imaxes. Despois foron cantados e recitados nas reunións en aldeas e en tabernas nas cidades.

A cultura oral entrou así en material impreso e impreso transmitíase oralmente. A liña que separaba as culturas orais e de lectura Beme borrosa. E o público auditivo e o público de lectura converteuse en J interming.

  Language: Galician