インドの新しい読書大衆

印刷機で、新しい読書の大衆が現れました。印刷は本のコストを削減しました。各本を生産するために必要な時間と労働は倒れ、複数のコピーをより簡単に作成することができました。本は市場にあふれ、増え続ける読者に手を差し伸べました。

本へのアクセスは、読書の新しい文化を生み出しましたが、以前は読書はエリートに限定されていました。普通の人々は口頭文化の世界に住んでいました。彼らは、神聖なテキストが読み上げられ、バラードが暗唱され、民話が語られたのを聞きました。知識は口頭で転送されました。人々は集合的に話を聞いたり、パフォーマンスを見たりしました。第8章でわかるように、彼らは本を個別にそして静かに読んでいませんでした。印刷時代の前に、本は高価であるだけでなく、十分な数で生産することはできませんでした。今、本はより広い人々のセクションに手を差し伸べることができます。以前に聴聞会があった場合、今は読書の大衆が存在するようになりました

しかし、移行はそれほど単純ではありませんでした。本は読み書きができ、ほとんどのヨーロッパ諸国の識字率は20世紀まで非常に低かった。それでは、出版社は、印刷された本を歓迎するように普通の人々を説得することができましたか?これを行うために、彼らは印刷された作品のより広い範囲を覚えておく必要がありました。そのため、プリンターは人気のバラードや民話の公開を開始しました。そのような本は、写真で大量に説明されます。その後、これらは歌われ、村や町の居酒屋での集まりで唱えられました。

このように入力された口腔培養は印刷され、印刷された材料が口頭で送信されました。口頭と読書文化を分離したラインは、ぼやけた。そして、公聴会と読書の大衆はJが混ざり合った。

  Language: Japanese